-

Sus derechos y responsabilidades como paciente

Sus derechos y responsabilidades como paciente de Cooley Dickinson Hospital

Sus derechos y responsabilidades como paciente

Sus derechos como paciente

  • Tener acceso a los tratamientos o alojamientos que estén disponibles o sean medicamente indicados, sin importar la edad, raza, origen nacional, cultura, etnia, religión, idioma, sexo, orientación sexual, identidad o expresión de género, discapacidad física o mental, estatus socioeconómico o fuente de pago.
  • Tratamiento de emergencia para estabilizar su afección al presentarse en el departamento de emergencias del hospital.
  • Recibir atención considerada y respetuosa.
  • Recibir atención en un entorno seguro.
  • Estar libre de restricciones o reclusiones innecesarias.
  • Recibir visitantes, llamadas telefónicas y comunicación por escrito.
  • Notificarle de su hospitalización a un familiar, su médico o el representante que usted elija.
  • Saber la identidad y el estatus profesional de los individuos proporcionándole tratamiento y saber de quién es la responsabilidad primaria de su atención médica.
  • Saber cuál es la relación entre su doctor y el hospital.
  • Obtener información sobre su diagnóstico, tratamiento y pronóstico.
  • Saber sus opciones de tratamiento y rehusarse al tratamiento.
  • Aceptar o rehusarse a ser examinado, observado o tratado por estudiantes o cualquier otro personal de Cooley Dickinson sin poner en peligro el acceso a tratamiento o atención psiquiátrica, psicológica o cualquier otro tratamiento médico.
  • Tener privacidad durante su tratamiento de acuerdo a la capacidad de la institución.
  • Rehusarse a participar en estudios de investigación.
  • Traslado pronto y seguro a una institución que acepta proporcionar tratamiento si el tratamiento es rechazado por estatus económico o falta de fuente de pago.
  • Recibir información acerca del “documento de instrucciones por adelantado” (advance directive en inglés) y hacer que el hospital cumpla con estas instrucciones.
  • Recibir información de todos los tratamientos médicos viables, si su afección de salud es por cáncer de seno.
  • Recibir información completa a la hora de la preadmisión de la tasa anual de cesáreas y las estadísticas relacionadas con estas.
  • Recibir información por escrito, medicamente precisa preparada por el comisionado de salud pública acerca de anticonceptivos de emergencia y que le sean ofrecidos con prontitud anticonceptivos de emergencia; que se le den anticonceptivos de emergencia al solicitarlos.
  • Respuestas adecuadas y prontas a todas sus preguntas y solicitudes dentro de la capacidad de la institución.
  • Obtener copia de cualquier regla adicional o regulaciones aplicables a la conducta del paciente.
  • Mantener confidencialidad de su historial médico.
  • Ver u obtener copia de su historial médico.
  • Recibir una cuenta o factura detallada por los servicios que recibió en el hospital.
  • Recibir información de recursos financieros conocidos, incluso recursos para atención gratuita de salud.

Su responsabilidad como paciente

  • Ser considerado de los derechos de otros pacientes y de sus médicos. Comportamiento abusivo o irrespetuoso puede ocasionar que le pidan que deje las instalaciones del hospital o clínica.
  • Darle a su equipo de cuidados médicos información completa y correcta de su historia médica incluso todos los medicamentos que ha estado tomando.
  • Proveer instrucciones por adelantado en un formato válido.
  • Mantener sus citas o reprogramarlas de acuerdo a las políticas del hospital u oficina.
  • Ser un miembro activo, involucrado e informado de su equipo de atención médica. Esto incluye:
    • Seguir el plan de tratamiento recomendado o decirle a su médico si usted no entiende el plan o no puede hacerlo por algún motivo.
    • Hacer preguntas hasta que usted entienda el tratamiento, intervenciones o procedimientos e instrucciones.
    • Informarse sobre los posibles riesgos al rehusarse a un examen e intervención o procedimiento.
    • Trabajar en conjunto con su médico para desarrollar un plan para el manejo o control del dolor, que cumpla con las órdenes de su médico para su medicamento y comunicarle a su médico sus inquietudes sobre el manejo o control del dolor.
  • Si usted se rehúsa a recibir tratamientos que previenen la provisión de atención apropiada de acuerdo a estándares profesionales usted es responsable de sus acciones. Adicionalmente, Podemos terminar nuestra relación con usted después darle un aviso razonable.
  • Asegurarse que sus obligaciones financieras por la atención recibida son pagadas con prontitud.
  • Comunicar sus comentarios, quejas, sugerencias y cumplidos a algún miembro del personal.
  • Respetar la regla de no fumar de este hospital y clínicas.
  • Cooley Dickinson no es responsable de objetos personales que usted traiga a las instalaciones. Esto incluye, pero no está limitado a efectivo, celulares, joyas, lentes, aparatos de audición, dentaduras, bastones, sillas de ruedas y prótesis.

Política del Código de conducta para visitantes familiares del paciente

Revise lo siguiente con respecto a las expectativas para los pacientes, la familia y los visitantes:


Preocupaciones y quejas

  • Hable con su médico o enfermera.
  • Hable con el supervisor del departamento, líder de grupo, gerente de enfermería.
  • Si sus inquietudes o preocupaciones no pueden ser resueltas contacte a la línea directa de atención al paciente (Patient and Family Relations en inglés) de Cooley Dickinson al 413-582-4970.
  • Usted también tiene el derecho a presentar su preocupación o queja con las siguientes organizaciones.

Departamento de Salud Pública de Massachusetts, División de Calidad en los Servicio de Salud
(Massachusetts Department of Public Health, Division of Health Care Quality)
99 Chauncy Street, 2nd Floor
Boston, MA 02111
617-753-8000

Junta de Registro de Medicina de Massachusetts
(Massachusetts Board of Registration of Medicine)
200 Harvard Mill Sq., Suite 330
Wakefield, MA 01880
800-377-0550

La Comisión Conjunta
(Joint Commission, Office of Quality Monitoring)
1 Renaissance Boulevard
Oakbrook Terrace, IL 60181
800-994-6610
complaint@jointcommission.org


Política contra la discriminación

Cooley Dickinson Hospital (Cooley Dickinson) cumple con las leyes federales sobre los derechos humanos y no discrimina en base a su raza, color, origen nacional, ciudadanía, enajenación, religión, credo, sexo, orientación sexual, identidad o expresión de género, edad o discapacidad. Cooley Dickinson no excluye a las personas ni las trata de forma diferente por causa de su raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, orientación sexual o identidad de género.

Cooley Dickinson brinda ayuda y servicios gratuitos a personas discapacitadas y que no pueden comunicarse efectivamente con nosotros, estos servicios incluyen:

  • Intérpretes calificados para lenguaje de señas
  • Información escrita en otros formatos (letras grandes, audio, acceso a formatos electrónicos, otros formatos)

Cooley Dickinson provee servicio gratuito de idiomas a las personas quienes su idioma principal no es el inglés, estos servicios incluyen:

  • Intérpretes calificados;
  • Acceso a más de 170 idiomas, incluyendo español, chino, khmer, árabe, polaco y ruso entre otros; e
  • Información escrita en otros idiomas

Si usted necesita de estos servicios, contacte a Emma Aldana, Gerente del Servicio de Intérpretes médicos llamando al 413-582-2203.

Si usted cree que Cooley Dickinson ha fallado en brindarle estos servicios o le ha discriminado de alguna otra manera por causa de raza, color, origen nacional, ciudadanía, enajenación, religión, credo, sexo, orientación sexual o identidad de género, usted puede presentar su preocupación o queja con:

Elise Titus, Civil Rights Officer
Cooley Dickinson Hospital
30 Locust St.
Northampton, MA, 01061-5001
Phone: 413-582-2128
Fax: 413-582-2951

Usted puede presentar su queja en persona, por correo, fax o email. Si usted necesita ayuda para hacer su queja, Elise Titus, Oficial de Derechos Humanos (Civil Rights Officer en inglés), está disponible para ayudarle.

Usted También puede presentar una preocupación o queja de derechos humanos al Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, Oficina de derechos civiles (U.S. Department of Health and Human Services Office for Civil Rights en inglés) electrónicamente a través del portal de la oficina de derechos civiles (Office for Civil Rights Complaint Portal), asi como también por correo o por  teléfono:

U.S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, DC 20201
1-800-368-1019 or 800-537-7697 (TDD)

Baje el formulario de quejas en el sitio web de la Oficina de Derechos Civiles.


Your Rights and Protections Against Surprise Medical Bills

When you get emergency care or get treated by an out-of-network provider at an in-network hospital or ambulatory surgical center, you are protected from surprise billing or balance billing.

When you see a doctor or other health care provider, you may owe certain out-of-pocket costs, such as a copayment, coinsurance, and/or a deductible. You may have other costs or have to pay the entire bill if you see a provider or visit a health care facility that isn’t in your health plan’s network.

Effective 1/1/22

Read more about Your Rights and Protections Against Surprise Medical Bills

 


Aviso sobre las normas de privacidad

Seleccione abajo el enlace adecuado para obtener acceso al aviso sobre las normas de privacidad de Cooley Dickinson. Este aviso describe como puede ser utilizada y divulgada su información médica, y como usted puede tener acceso a dicha información.

Statement About Doctors’ Relationships with Outside Companies (Industry)

Many Mass General Brigham doctors work closely with companies (industry) that make drugs, medical equipment or provide other products and services. When our doctors work with these companies, it results in the development of new and better ways to diagnose and treat illness, and benefits the health of the public.

Sometimes the companies pay Mass General Brigham or Mass General Brigham doctors for services, such as consulting or giving educational talks. Doctors may also own stock in these companies. We review all of these relationships to make sure our policy is followed so that your care is not affected in any way.

Information about these relationships is available at this website sponsored by the federal government. To learn more about the Partners policy and how Partners handles doctors’ relationships with outside companies, visit Mass General Brigham’s Office for Interactions with the Industry website.

If you have questions about these relationships, please ask your doctor or contact the Office for Interactions with Industry at phsoii@partners.org.